色综久久,国产精品无码AV不卡,久久99亚洲精品,色欲AV无码一区二区人妻

歡迎來到美嘉,中外導師為您提供優(yōu)質(zhì)的留學服務!
美嘉全球: 美國 | 加拿大 | 澳洲 | 北京 | 其他城市
您當前的位置>  首頁  > 專業(yè)分析 > 專業(yè)分析-英國

英國口譯專業(yè)名校0

2015/7/15 16:45:04 標簽:  來源:美嘉留學
導讀: 英國口譯專業(yè)并沒有官方的專業(yè)排名,在選擇口譯專業(yè)的時候,學生必須了解大學教職人員的經(jīng)驗背景、大學與國際機構(gòu)的聯(lián)系、專業(yè)教學設(shè)備以及各個學校的專業(yè)側(cè)重,這些對中國學生來說并不透明的信息少有人知曉,下面就跟美嘉教育專家一起探索神秘的口譯專業(yè),盤點十所可被稱為“國際同聲傳譯人才搖籃”的英國大學吧。 在線咨詢

英國口譯專業(yè)并沒有官方的專業(yè)排名,在選擇口譯專業(yè)的時候,學生必須了解大學教職人員的經(jīng)驗背景、大學與國際機構(gòu)的聯(lián)系、專業(yè)教學設(shè)備以及各個學校的專業(yè)側(cè)重,這些對中國學生來說并不透明的信息少有人知曉,下面就跟美嘉教育導師一起探索神秘的口譯專業(yè),盤點十所可被稱為“國際同聲傳譯人才搖籃”的英國大學吧。


1436949841144672.jpg


1、 巴斯大學


巴斯大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的四個會員大學之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會特別撥款給巴斯大學所設(shè)立,志為聯(lián)合國和歐洲議會輸送翻譯人員。是歐洲早提供翻譯課程(非純口譯)的學校之一。多年來已造就無數(shù)翻譯導師,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等歐洲語,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。課程以實用的課程為主,并非純學術(shù)理論導向,學生有機會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,故任何學術(shù)背景領(lǐng)域者皆可申請。


巴斯大學口譯與翻譯碩士課程已有超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國從事與語言相關(guān)的工作。學期,所有學生依照核心課程學習專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業(yè)能力。在學習期間,學生有機會到各大公共機構(gòu)和私人公司實習,實地應用所學知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗。


入學要求:任何學科 GPA 81%, 雅思7分,各分項6.5分,以及通過筆試、面試。


2、 倫敦城市大學


倫敦城市大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其口譯專業(yè)開設(shè)于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯(lián)合國認證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎(chǔ),并專門設(shè)立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。學生通過學習該課程,將自己熟練的口譯技巧結(jié)合理論和口譯專業(yè)框架,從而應用到一系列口譯學科當中:包括公共服務口譯,會議口譯和遠程口譯(電話和視頻會議)。


倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。根據(jù)學科、員工的專業(yè)知識和可用性,也會提供更多小語種與英語組合的課程,例如羅馬尼亞、達里語和立陶宛語等小語種口譯課程。大學口譯專業(yè)的多語種搭配數(shù)量,可以作為其口譯專業(yè)教學能力的參考,多語種教學需要學校有更豐富的教授資源,也需要教授們有更強的專業(yè)能力與跨文化交流經(jīng)驗,這也是倫敦城市大學會議口譯專業(yè)的特色之一。


另外,倫敦城市大學是有可能成為下一個代表英國的EMCI大學(EMCI認證每個只接受一所大學)。


同時倫敦城市大學同聲傳譯專業(yè)還具有以下優(yōu)勢:


在倫敦,一所開設(shè)會議同聲傳譯課程的大學,與聯(lián)合國和歐盟有著緊密合作。


同聲傳譯多媒體設(shè)備,與上其他10所著名大學共辦虛擬課堂。


多名教師為AIIC會員,在歐洲及英國被廣泛認可,同時教師亦為CIOL會員。


多語言模擬會議和可進入歐洲委員會同聲傳譯總司(SCIC)演講儲存的平臺。


與多個英國專業(yè)翻譯機構(gòu)保持合作,如:全英受到歐盟和聯(lián)合國同時認可的專業(yè),包含英國專業(yè)翻譯機構(gòu)和聯(lián)合國的觀摩實習機會。


入學要求:平均分75分以上(或者有口譯經(jīng)驗),雅思6.5(單項不低于6.0),通過筆試和面試。


3、赫瑞瓦特大學


赫瑞瓦特大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,其語言&文化交流系在筆譯,口譯和歐洲研究高等教育中已具有較長的歷史。該系成立于1970年,在提供口筆譯碩士課程方面具有非常豐富的經(jīng)驗,而且專門為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學生設(shè)計了中英口譯碩士學課程,從而滿足社會對專業(yè)翻譯者不斷增長的需求。這個課程也為那些希望繼續(xù)攻讀博士的學生提供了很好的基礎(chǔ)。


赫瑞瓦特大學語言&文化交流系開設(shè)的課程有高級文憑,碩士,到博士學位的課程,提供學生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進修和研究的機會。語言&文化交流系與眾多的翻譯公司和組織建立了很好的合作關(guān)系,學生在學習期間,尤其是假期,可以實習。根據(jù)記錄,該專業(yè)畢業(yè)生的就業(yè)率一直保持良好,大多數(shù)都能夠進入跨國公司的翻譯部門,翻譯公司,媒體組織,英國和其它一些的政府機構(gòu)單位,以及一些國際組織,比如聯(lián)合國。還有一些畢業(yè)生從事自由翻譯職業(yè)。


入學要求:平均分75分以上(或者有口譯經(jīng)驗),雅思6.5(單項不低于6.0),通過筆試和面試。


4、威斯敏斯特大學


威斯敏斯特大學同巴斯大學、倫敦城市大學和赫瑞瓦特大學同為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI) 的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學位機構(gòu)(EMCI)的成員之一,具有一流的師資和全英領(lǐng)先的翻譯與口譯教學水平,雖然對該校的成員認證已在三年前被取消(詳見EMCI網(wǎng)站),學校也因此關(guān)閉了會議口譯專業(yè),目前的課程設(shè)置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學水準并被廣泛認知,每年申請的學生數(shù)量依然很多。


只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學已經(jīng)關(guān)閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向公共服務口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。


入學要求:雅思不低于7.0分(口語單項不低于7分),通過筆試和面試。


5、 紐卡斯爾大學


紐卡斯爾大學的現(xiàn)代語言學院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學中設(shè)有中英/英中歷史悠久的。紐卡斯爾大學的現(xiàn)代語言學院是全設(shè)有從高級文憑,碩士,到博士學位課程的大學,提供學生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進修和研究的機會。紐卡斯爾的翻譯課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學生設(shè)計了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。兩年課程的年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來是第二年為期12個月的碩士課程(MA),當然了的學生可以申請直接進入第二年的學習。


MA課程中學生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者MA Translation Studies翻譯學碩士。同時,在學習期間研究所每年會帶隊學生自費前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學習國際會議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進入的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學里任教。


入學要求:雅思7.5, 各分項不低于7分,通過面試和筆試,需要有翻譯/口譯相關(guān)背景文憑課程。


6、諾丁漢大學


諾丁漢大學的前身是1798年在本市成立的一所成人學校。大學成立于1881年,當時是一所學院。1970年成為一所化工大學,到了1992年,轉(zhuǎn)型為一所綜合性大學,目前是英國大的大學之一。英國諾丁漢大學中英文翻譯與口譯文學碩士專業(yè)是很早開設(shè)的專業(yè),有大部分語言的翻譯課程,教學質(zhì)量受到很多學生乃至學者的贊揚。諾丁漢大學以其出色的教學質(zhì)量和卓越的學術(shù)研究贏得了國際盛譽,在2000年,英國《金融時報》與《泰晤士報》評諾丁漢大學為英國十大大學之一。


入學要求:母語為漢語,本科成績相當于高于75分,雅思7(各分項不低于6.5)。


7、曼徹斯特大學


曼徹斯特大學是英國大的大學之一,享用英國好的大學設(shè)施,具有出色的研究和教學經(jīng)驗同時,教職員工具有廣泛而豐富的教學和研究經(jīng)驗,并在很多領(lǐng)域出版了筆譯和口譯理論與實踐書籍。同時,學校的教學內(nèi)容注重豐富實用,全部專題講座和部分課程聘請相關(guān)的高級筆譯或口譯人員,結(jié)合自身的工作實踐進行講授、并與學員交流。


曼徹斯特大學口譯課程能讓學生了解筆譯和口譯研究在中外跨文化交流問題上擔當?shù)慕巧?鐚W科之間,筆譯和口譯研究的本質(zhì),及基于理論與實踐其相互的聯(lián)系。主要針對目前現(xiàn)有的方法、問題及未來潛在的發(fā)展變化進行研究。筆譯、口譯和其他種類的語言在運用和交流上存在的聯(lián)系,包括語言模式、文本組織、非書面符號和非語言交流。通過情景式筆譯或口譯實踐,體驗習慣筆譯者或口譯者的在不同經(jīng)濟領(lǐng)域中的角色。


入學要求:雅思7分,單項不低于7分


8、利茲大學


作為知名的大學,利茲大學是目前英國規(guī)模大的大學之一,也是英國負盛名的大學之一。利茲大學的科研成就舉世共睹,是全英好的10所研究性大學之一,利茲大學現(xiàn)代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全享有盛名。翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項目來資助的2個項目,也給該專業(yè)的學生提供了先進的翻譯方面的資源和培訓。學校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學生學習的知識對未來就業(yè)有所幫助。


利茲大學碩士學位開設(shè)的為翻譯與口譯專業(yè)。


入學要求:雅思6.5 口語7.0, 其余

聲明:部分文章內(nèi)容及圖片來源于網(wǎng)絡投稿,網(wǎng)絡投稿文章美嘉僅提供信息存儲空間服務。 如果侵犯您得版權(quán),請通知平臺及時刪除該文章。
分享:

美嘉教育官方微信

掃描左側(cè)二維碼或添加公眾微信號 meijiaedu 相信專家的力量!

美嘉教育官方微博

掃描左側(cè)二維碼或添加官方微博美 嘉教育 相信專家的力量!
推薦顧問

王儷 咨詢部經(jīng)理[詳細] 向她提問

高亞 規(guī)劃部經(jīng)理[詳細] 向她提問

李紅娟 大客戶經(jīng)理[詳細] 向她提問

我們的承諾

專業(yè)度保證

專家人均  千人案例

海外服務

監(jiān)護升學  貼心服務

7*24小時服務

追求質(zhì)量  服務也是產(chǎn)品

系統(tǒng)互聯(lián)

科技插翅膀  隨時查進度

高端文書

名校申請  高端文書
友情鏈接:

CopyRight@2002-2011 Naturelaw International Education LLC. All Rights Reserved. 京ICP備12033880號-8