去加拿大留學(xué),加拿大蒙特利爾被人們稱為“小巴黎”,這座城市傳統(tǒng)與現(xiàn)代的和諧。在這飛速發(fā)展的時代中沒有迷失自己,也沒有被拋棄,既有法國古典的浪漫氣質(zhì)也有大都市的摩登現(xiàn)代。置身于這樣一座城市,這里人種之齊全,黑的,白的,黃的及各種中間色的,穿的,吃的也自然是五花八門,至于行為表現(xiàn),也是各種各樣。下面我們來分享一下蒙特利爾趣聞--洋人洋相。
當(dāng)?shù)厝藢柭返膽B(tài)度大概就是初到者對一個陌生地方的感覺。當(dāng)我次手持地圖,茫茫然不知東西南北矗立在蒙市的街頭時,竟想起小時候嘲笑農(nóng)村人的歌謠:“屯二迷糊進(jìn)城……”不禁笑了起來,“歷史真是有著驚人的相似!”我這樣自嘲。再舉目四望,四周人丁稀少,于是極不情愿地打開地圖,這時忽然覺得旁邊有人來一句:“What can I do for you?”一位戴眼鏡的小伙子站在旁邊,我連連點頭,說出要找的地方,他一通指引,直到確信我沒問題了才繼續(xù)趕路。
我順著他指引的方向匆匆前行,走過大概一、兩個街區(qū),隱約覺得身后有人連聲喊著:“Hello,hello……”心想肯定不是喊我的,繼續(xù)大步趕路,可聽聲音分明是對著我的,回頭才發(fā)現(xiàn)剛才的指路人追了過來,只見他朝我飛奔而來,到我跟前連連道歉:“I’m sorry, sorry,我告訴錯了,正確的方向是……”,他那認(rèn)真的表情如同做錯了事的孩子,一句句的sorry讓我心生感動,忽然覺得眼前陌生的一切突然有了幾分的親切。
蒙特利爾是上除巴黎外大的講法語的城市,有很多人即便是說英語也帶著濃重的法語口音或者別的什么腔調(diào),但我發(fā)覺這里的人們都自我感覺極好,都相信自己的語音才是正宗的。有一次,我去照相館照相,攝影師是一位有印度血統(tǒng)的人,交款的時候我和他閑聊,我問他放在門口的類似雜志的東西是不是廣告,說到廣告一詞,他就“Pardon?”了好幾次,后我干脆寫了出來,這回他明白了,于是開始教我這個詞的發(fā)音,一遍遍,還夾雜著手勢,我邊學(xué)邊暗自思忖:這法語不愧和英語是同宗的,不但寫法一樣(攝影師一看就明白了),發(fā)音還有些相同呢?
我的法語學(xué)習(xí)也算開始了,這將是我會的個法語詞匯,當(dāng)我感覺自己的發(fā)音和他的越來越相象,不禁有些心花怒放的感覺,可是就在我得意之際,我又隨口問了句“English or French? (英語還是法語?) ”“English?!碧炷牵∥颐靼琢?,怪不得聽朋友講英語是起源于英國,發(fā)展于美國,后死在印度,這下看來果真如此。于是,我連連微笑著道謝,旋即離開,我想,我的笑容一定很有趣。
大多數(shù)老外都很禮貌熱情。剛來不久在公共汽車上遇見一位,我和朋友正手指地圖,研究在哪站下,忽然探過來一個毛茸茸的大腦袋,“你們要到哪里去?”我和朋友頗為驚奇,在碰到會講漢語的老外似乎不奇怪,在這里可不多見?!澳銜v漢語?了不起,漢語很難學(xué)的?!蔽覀冞B連夸他,“哪里?哪里?不難?!边@老外連中國人的謙虛方式都學(xué)會了,真難得。他告訴完我們該在哪里下車,微笑著向我們道別:“我下車了,我慢走。”我們在送客的時候常說的禮貌用語“您慢走”就讓他給這么“中為洋用”了。漢語按他這個用法,可不是不難學(xué)?
旅居國外多年,看慣了洋人的種種“洋”相,說奇怪也奇怪,說不怪也沒什么。雖然文化習(xí)俗和我們差異很大,可是我相信人類的情感還是有相通之處的,細(xì)細(xì)品味,我不禁自個兒傻傻地笑了。
希望上述信息對大家有所幫助,預(yù)祝留學(xué)成功。
美嘉教育官方微信
掃描左側(cè)二維碼或添加公眾微信號 meijiaedu 相信專家的力量!美嘉教育官方微博
掃描左側(cè)二維碼或添加官方微博美 嘉教育 相信專家的力量!